Диалог между врачом и пациентом на русском. Аудиодиалоги на английском с переводом
Популярные фразы на приеме у врача Ich bin krank. Ich bin wieder gesund. Gute Besserung! Все диалоги даны с переводом на русский язык. Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.
Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills? Patient: Yes, here it is. Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. After a while Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?
Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly. Doctor: What dose did you take at once? Patient: I took two pills. Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills. So taking them caused terrible side effects. Пациент: Спасибо. Доктор, я решила записаться на прием, потому что у меня вчера была сильная головная боль и сыпь по всему телу после приема таблеток от боли в желудке.
Доктор: Я выписал вам рецепт для приема таблеток? Пациент: Да, вот он. Доктор: Эти таблетки очень сильные. Они могут вызвать такие побочные эффекты, как головокружение, тошнота и даже сыпь. Позвольте мне проверить вас. Я измерю ваше кровяное давление, но сначала померяйте температуру. Через некоторое время Доктор: Ваша температура в пределах нормы, но кровяное давление очень низкое. Вы читали этикетку лекарства, прежде чем принимать эти таблетки? Пациент: Нет, я думал, что вашего рецепта и рекомендаций достаточно, чтобы принимать их правильно.
Доктор: Какую дозу Вы принимали единовременно? Пациент: Две таблетки. Доктор: Все должно было быть хорошо. Вы сказали, что у вас нет аллергии. Что случилось потом? Пациент: Просто несколько дней назад я чихала весь день, но продолжила прием таблеток. Доктор: Эти таблетки нельзя принимать при возникновении аллергической реакции, поэтому прием их вызвал ужасные побочные эффекты.
How can I help you today? Doctor: Sit on the table please, so I can look in your ear. You have an ear infection. Patient: What do I need to do? Doctor: You need to put drops in his ear twice a day. Here is a prescription for you to take to the pharmacy. Чем я могу помочь вам сегодня?
Пациент: Я не очень хорошо себя чувствую. Доктор: Что случилось? Пациент: У меня температура и болит ухо. Доктор: Присядьте, пожалуйста, я осмотрю ваше ухо. У вас ушная инфекция. Пациент: Что мне делать?
Доктор: Вам нужно закапывать капли в ухо два раза в день. Вот рецепт, отправляйтесь в аптеку. My ankle hurts. Doctor: What happened? Patient: I twisted it when I was playing football. Doctor: Let me have a look. Pause It is broken. You will need to wear a cast for three months. No more football this summer!
Patient: Thank you, doctor. Моя лодыжка болит. Пациент: Я подвернул ее, когда я играл в футбол. Доктор: Дайте мне посмотреть. Мне жаль. Вам нужно будет носить гипс в течение трех месяцев. Пациент: это очень плохо. Никакого футбола этим летом! Пациент: Спасибо, доктор. What brings you here today? D: I see. Is it painful? P: Yes. D: Let me have a look at it. Your eyelid is indeed swollen. Have you put any drops in it? I think you need antibiotics. Are you allergic to them?
P: OK. Thanks, doctor. Д: Проходите. Что привело вас сюда сегодня? П: Ну, у меня проблема с глазом. Он опух и зудит со вчерашнего вечера. Д: Я вижу. П: Да, очень больно. Болит, когда я моргаю.
Д: Позвольте мне взглянуть на него. Веко действительно напухло. Чем-нибудь закапывали? П: Да, у меня есть капли для глаз из аптеки, но они не помогли. D: Это похоже на глазную инфекцию. Я думаю, что вам нужны антибиотики. У вас есть аллергия на них?
П: Нет. Д: ОК. Я выпишу вам глазные капли. Если не станет лучше — приходить и будем разбираться П: ОК. Спасибо, доктор.

Английские Фразы Для Разговора С Врачом
Д: Вам необходимо сдать анализы. Я выпишу вам направление. П: ………………………………… В. Осмотр пациента Доктор: Что вы ели недавно? Д: Это часто с вами происходит? Д: Я проверю сердечное давление и давление крови П: ………………………………….. Д: С давлением у вас все в норме. П: …………………………………? Д: Положите это подмышку. Небольшая температура. Вы можете одеваться. Вот вам направление на анализы. До свидания. Задание 4. Работа по микрогруппам. Проведите вопросно-ответную беседу по содержанию текстов.
Составьте тезисный план. Опишите иллюстрации. Составьте ситуационный диалог. Продемонстрируйте его в лицах. Определите тип диалогической речи. Пациенты с патологией органов кровообращения А. Больные с нарушением кровообращения предъявляют много различных жалоб. Эти жалобы могут встречаться при различных других болезнях. В начальных стадиях больные могут не на что не жаловаться.
Тем не менее знание основных симптомов помогает распознать патологию органов кровообращения, так как если больной предъявляет определённые жалобы, то в дальнейшем при обследовании особое внимание будет направлено на выявление изменений со стороны кровообращения. При заболевания органов кровообращения наблюдается ряд характерных симптомов: перебои, боли в области сердца, одышка, удушье, отёки, цианоз и т. Но при большой физической нагрузке и здоровый человек чувствует биение например, после интенсивного бега : при сильном волнении на ряду с учащённым сердцебиением ощущаются сильные удары; при высокой температуре можно ощущать сердцебиение.
У больных с заболеваниями сердца сердцебиения могут возникать и ощущаться при незначительной нагрузке и даже в покое. Малейшее волнение, приём пищи также может привести к сердцебиению. Причина возникновения сердцебиения при болезнях сердца - снижение сократительной фун-ии сердца, когда сердце за одно сокращение выбрасывает в аорту меньшее по сравнению с нормой кол-во крови.
Чтобы кровоснабжение органов и тканей не страдало, сердце вынуждено сокращаться чаще, следовательно сердцебиение является компенсаторным приспособительным механизмом. Однако работа в таком режиме является неблагоприятной, так как при сердцебиении укорачивается фаза расслабления сердца диастола , во время которой в мышце сердца происходят благоприятные биохимические процессы, направленные на восстановление работоспособности мышцы.
Учащённое сердцебиение называется тахикардией. Перебои могут быть единичными или длительными по времени дпже постоянными. Чаще всего перебои сочетаются с учащённой работой сердца - тахикардией, однако нередко могут наблюдаться и на фоне редкого ритма сердца. Причиной перебоев являются нарушения сердечного ритма: экстрасистолы внеочерёдные сокращения сердца , мерцательная аритмия неритмичная работа всего сердца вследствие того, что предсердия сердца теряют способность к ритмичному сокращению , различные виды нарушения фун-ии проводящей системы и изменения в сердечной мышце.
Наибольшее значение имеют боли при ИБС. Причиной таких болей является недостаток кровообращения в сердечной мышце ишемия миокарда. Боли ишемического происхождения имеют чёткую характеристику: они сжимающего характера, кратковременны до мин.
Локализуются за грудиной реже в области сердца , купируются после остановки движения, приёма нитроглицерина. Такой приступ называется стенокардией напряжения. Сходные боли могут возникать ночью во время сна: обычно больной, когда проснётся, садиться и боли постепенно проходят часто без приёма нитроглицерина.
Этот приступ называетсястенокардией покоя. Рассмотренные приступы болей могут встречаться и при некоторых пороках сердца чаще всего аортальных. При других болезнях боли не имеют столь характерных признаков. Как правило, они ноющего характера, продолжительность различна, интенсивность невелика, чёткого купирующего эффекта от приёма некоторых лекарственных средств не наступает. Такого характера боли встречаются при многих болезнях сердца: пороках сердца, миокардитах, перикардитах, повышении АД п пр.
Боли в области сердца могут возникать при заболеваниях, не имеющих никакого отношения в сердечно-сосудистой системе ССС. Боли в области сердца отмечаются при левосторонней пневмонии с вовлечение в патологический процесс плевры , при остеохондрозе шейно-грудного отдела позвоночного столба, заболеваниях пищевода, рёбер и рёберных хрящей, межрёберной невралгии, миозите и пр. Причины одышки - снижение сократительной функции сердца и возникающий вследствии этого застой крови в сосудах малого круга.
Следовательно, одышка является первым симптомом сердечной недостаточности. При незначительном ослаблении сердечной мышцы одышка возникает только при физической нагрузке, подъёме по лестнице, со временем - при всяком движении, даже самом незначительном.
В тяжёлых случаях одышка наблюдается у больных лежащих в постели. Внезапное ослабление сердечной мышцы может вызвать внезапную одышку в виде приступов удушья, которые называются приступами сердечной астмы. Если приступ удушья своевременно не купируется с помощью различных лечебных мероприятий, то может развиться отёк лёгкого: к удушью присоединяется кашель с выделением пенистой розовой кровянистой мокроты.
Эти приступы опасны, так как больной может умереть. ОТЁКИ Это характерный признак сердечной недостаточности, а более точно - правожелудочковой недостаточности. Снижение сократительной функции правого желудочка приводит к застою крови в его полости и повышению кровяного давления. Постепенно застой крови возникает во всей системе. В результате застоя крови жидкая часть её пропотивает через стенки сосудов в окружающие ткани и возникают отёки.
Отёки при сердечной недостаточности имеют ряд черт: появляются на нижних конечностях лодыжки, стопы, голени , то есть в наибольшем удалении от сердца. Если больной лежит,то отёки появляются на крестце и пояснице. При дальнейшем ослаблении работы сердца жидкостях скапливается в полостях плевральных, брюшной. До появления периферических отёков застой крови прежде всего развивается в печени, которая набухает, увеличивается в размерах, что обуславливает появление чувства тяжести, а затем и тупых болей в области правого подреберья.
Обычно цианоз появляется несколько раньше отёков и также обусловлен сердечной недостаточностью. Синюшное окрашивание объясняется просвечиванием через кожу крови, содержащей большое количество востановленного гемоглобина. Количество востановленного гемоглобина увеличивается вследствии того, что ткани в большей мере, чем в норме, отнимают кислород из гемоглобина.
Этому процессу способствует замедленный ток крови в капиллярах вследствие сниженной сократительной способности. СРС:Задание 5. Работа по микрогруппам: опираясь на текст по сециальности,на основе реплик-стимулов и реплик-ответов составьте и продемонстрируйте: Диалог-расспрос.
Составьте трехъязычный глоссарий терминов по специальности. Сделайте структурно-семантический анализ. Doctor: Now then, how can I help you? Patient: Well, doctor, I"m not feeling very well.
I"ve got these awful pains in my stomach and I haven"t been sleeping at all well. Doctor: Do you have any other symptoms? A temperature, for example? Patient: Well, yes, I have had a bit of a high temperature, actually. Doctor: It looks to me - as if you"ve got some kind of a stomach infection.
Patient: Oh, have I, doctor? Doctor: Yes. Now I"m going to give you these pills. I want you to take two pills three times a day. Patient: Thank you, doctor, thank you. Patient: I"ve caught a bad cold. Doctor: How long are you feeling this way? Patient: I"ve been ill since Monday. Doctor: And you are coughing a lot, aren"t you? Patient: Yes. Doctor: Have you taken your temperature? Patient: Yes, I"d taken my temperature before I left home.
It was normal. Doctor: Have you a headache or a sore throat? Patient: I have both. Doctor: Have you taken anything for your headache? Patient: I took aspirin. Doctor: Well, I"ll examine you. It is not an ordinary cold.

Как вести диалог у врача на английском языке: простой разговорник
Is this a common problem for my age? Do I need surgery? How long do I have to stay in the hospital? Could you prescribe some medicine for me? I need a sick note.
At the doctor’s – диалог врача и пациента на английском
Диалог у врача Doctor: So what can I do for you today? Doctor: How long have you been feeling like this?

Man: I think… About a week, maybe. Doctor: And did it start suddenly? Did anything happen which might have caused it?
Do you have any allergies5?
Медицинские диалоги на английском. Материалы для изучения иностранных языков: Диалоги у врача
Man: No, not that I know of. Doctor: It could be a lot of things. Man: Okay, thank you, doctor. Man: Oh, yes, thanks. Medical Vocabulary in English Теперь вы знаете названия основных симптомов на английском языке и сможете рассказать доктору, что вас беспокоит.
На этом. Желаем вам крепкого здоровья, а также настойчивости и терпения для изучения английского языка. Конечно же, охватить все полезные выражения на эту тему в нескольких английских диалогах очень сложно, поэтому дополнительные полезные фразы и выражения вы найдете в следующей статье. Диалоги на английском.
Is it serious?
Диалоги у врача на английском языке с переводом
Это серьезно? Take a long rest, have regular meals. Больше отдыхайте, регулярно питайтесь — What diet should I follow? Take one table spoonful of this medicine two times a day before meals. Принимайте это лекарство по одной столовой ложке дважды в день до еды. Слушать диалог на английском: Диалоги на английском.
Have you any tablets for a headache? Помните, я говорил вам посещать дантиста раз в 6 месяцев для поддержания гигиены во рту.
Диалог врача и пациента на английском с переводом
И необходимо чистить зубы по крайней мере дважды в день. А полости действительно ужасные? Ну, мы поставим вам композитные пломбы. И я уверен, что вам также сильно надоел этот налет на зубах. Предлагаю вам специальное лечение для его удаления. Я сделаю это при помощи скалирования и полировки. Я не. Сколько это будет стоить? Все лечение состоит из 3 сеансов, по 45 минут. Каждый сеанс стоит 50 долларов.
Процедура болезненная? Вовсе. Она абсолютно безболезненная. Тогда можно записаться на первый прием? Вы сможете это сделать попозже в регистратуре. Что. Давайте поставим коронку на ваш отколовшийся зуб. Будет больно? Возможно. Мы можем сделать анестезию для того, чтобы онемел ваш рот, если хотите.
Прочитайте диалог между стоматологом и пациентом. Затем разыграйте подобные диалоги в парах. Read the dialogue between the dentist and the patient. Then, in pairs, act out similar dialogues: Пациент: — Здравствуйте, доктор. Врач: — Здравствуйте. Что у вас случилось? Пациент: — Доктор, у меня болит зуб. Вот. Врач: — Сейчас посмотрим.

Откройте, пожалуйста, рот. Немного пошире. Да, есть небольшая дырочка. Нужно запломбировать. Пациент: — Вы запломбируете сегодня? Врач: — Сегодня я положу лекарство и поставлю временную пломбу. А через 3 дня поставлю постоянную пломбу.
У врача. At doctor's.
- Как на мегафоне взять обещанный платёж
- Беременность когда идти к врачу
- Оставить жалобу на врача
- Как соединить алюминиевые провода
Другие теги: пюре онлайн дома тест ходить построить for волк презентация продукты сделать даче
Ну посиди,жду твоих робот
уматовые картинки
По моему мнению Вы не правы. Я уверен. Могу это доказать. Пишите мне в PM.
Прошу прощения, этот вариант мне не подходит.